我会 make reliable translations

2017-09-14

描述

I consider myself a translator by-consequence. I have more than 30 years experience as Engineer and so far there has not been a day in which I required to communicate in English, either with an American or British or a person from a different country using English as a second language. I have very frustrating experiences with translations I ordered and proved to be inadequate for the context and most cases without compliance with the destination language sintaxis; eventually in most cases I had to re-write the whole translation to avoid embarrassing situation because of the quality of the translation. This is why I feel confident in offer translation services because I trust you will be very satisfied with the deliverable. I can translate an 800 word document in an hour and I can translate documents from several engineering disciplines; my scope includes the translation of graphics, images or AutoCAD drawings subject that the source files are provided. The basic service include the translation English to Spanish of a 800 word document. For different scope please feel free to contact me. I hope you kindly consider my services for your translation needs.

翻译成中文

由Google翻译。 无法保证准确性

0条评论

在线

所在地:  undefined,undefined,undefined

语言:

完成时间:
1
总计:
$20
订单在您下单后创建,但只有在您完成付款后才会生效